目で女を射殺す・・・そうなのか?

連休中、「目で女を射殺すトロ様」なる言葉に出会った。もしかしてベニチオ・デル・トロのことかいな、と思ったらやっぱりそうだった。

え、えーと、異議あり…(ぼそ…。)

アタシ的には目で射殺せるのはジョニー・デップかな、と。仔犬のよーな「拾って…?」みたいな目というか、すがるよーな目というか、濡れた目というか、ああ、オノレのボキャブラリーの貧困さに乾杯だよチクショウ!もっと要約?すると「『お願い』されたら絶対に断れない目の持ち主」ということになるでしょうか。そして時には思いっきり女を見下すことのできる目の持ち主でなければならないかとも思うですね。とにかくジョニー・デップこそ「目で女を射殺せる男」だとおもいマース。ジョン・キューザックもこの部類。

ところで某国営放送のGW番組で日本の某大女優が司会してたんですが、黄色い声で「ジョニー・ディップ様」とゆってましたがDEPP⇒デップの間違い。キム・ベイシンガーが「キム・ベイシンジャー」と呼ばれるのをスゴイ嫌がってるのは有名な話ですが、他にもAlly McBealのリチャード役、Gregg Germanもグレッグ・ジャーマンではなくグレッグ・ガーマンが正解。

ところでX-ファイルのスカリーのファーストネームが「ダナ」とされているのはどうにも不本意です。誰がどう聞いてもあれは「デイナ」でしょう!?

と、悪口をかきたてたせいかさっきからしゃっくりが止まりません。誰か止めてぇ。